コラム

 公開日: 2015-03-03 

I'm boring? I'm bored? ここを間違うと「私は退屈な人です」になっちゃう!

bored
「私は~な人です」と自分を説明する形容詞を使うとき、どんなものが思いつきますか?

- I'm healthy. (私は健康です)
- I'm tall / short . (私は背が高い/ 低い)
- I'm talkative / quiet. (私はおしゃべり/無口です)
- I'm shy. (人見知りです)

「ing形」と「ed形」はどう違うのか

他にもいろいろありますが、こうした形容詞 (be動詞と一緒に使う)の中には、"ing"の形のものと"ed"が最後につく形のものがたくさんあります。もとは動詞の過去分詞や現在分詞の形だったものが、形容詞として使われるようになったのです。これを使い間違えると大変なことになります。

そもそも、"ing"と "ed" とは、次のようなルールに従っています。
  ing 現在分詞=能動態 ~させるような (~の原因になる物、あるいは人)
  ed 過去分詞=受動態 通常は、人の感情をbe動詞やget とともに表す

つまり、"interesting" は「興味を抱かせるような、興味深い」という形容詞で、"interested "は「興味をもっている」という状態を表す形容詞となります。それでは、実際の例を見てみましょう。

いろいろな例を見てみる

◆ interesting / interested
- Your new product seems interesting. 「御社の新製品は興味深いですね。」
- I'm interested in your new product. 「御社の新製品に興味があります。」

◆ exciting / excited
- The new project is exciting. 新しいプロジェクトはわくわくするものだ(エキサイティングだ)。
- She is excited with the new project. 彼女は新しいプロジェクトにわくわくしている。

◆ confusing / confused
- The manager's explanation was confusing. 部長の説明はややこしかった。
- I was confused with the manager's explanation. 部長の説明に私は混乱した。

◆ tiring / tired
- The long trip was tiring.  あの長い旅行は疲れるものだった。
- We were tired after the long trip. 私達は長い旅行で疲れていた。

主語が物か人かは関係ない

時々、物が主語の場合は「ing 形」で、人が主語の場合は「ed 形」という風に使い分けている人がいます。ところが、それだけでは説明がつかない場合があります。

-He is interesting to talk to.  「彼と話をすると面白い。」 
この例の場合、彼という人間が私に興味を抱かせる、ということになります。 このように、人にも「ing形」を使うことはしばしばあるので、気をつけましょう。

「退屈している」と言いたいときに使うのは?そう、"I'm bored." です。"I'm boring." は「私は退屈な人です」(他人を退屈させてしまう)という意味になりますので、ご注意を!

この記事を書いたプロ

神戸ビジネススクール [ホームページ]

講師 グレン・ブラウン

兵庫県神戸市中央区御幸通8-1-6 神戸国際会館22階 [地図]
TEL:078-570-5647

  • 問い合わせ

このコラムを読んでよかったと思ったら、クリックしてください。

「よかった」ボタンをクリックして、あなたがいいと思ったコラムを評価しましょう。

1

こちらの関連するコラムもお読みください。

<< 前のコラム 次のコラム >>
最近投稿されたコラムを読む
副校長プロフィール
副校長・ビジネスディレクター・インバウンド対策コンサルタント

さんぐう ゆうこ米国ワシントンDC生まれ。神戸女学院大学文学部英文学科卒業。1983年シティバンク大阪支店(当時)入行、法人営業部外国人付秘書として勤務。...

コース概要

■ 英語電話会議コース■ プレゼンテーションコース■ 英文 ビジネスメールコース■ ビジネス英語初級■ TOEICコース■ 新入社員向けビジネス英語研修■ ビジネス...

プロへのみんなの声

全ての評価・評判を見る>>

 
このプロの紹介記事
神戸ビジネススクールのグレン・ブラウンさん

実践的なビジネススキルを英語で学べるビジネススクールを主宰(1/3)

 「海外へ市場を広げたい」「外国からお客さまを迎える機会が増えた」「英語でプレゼンテーションができる人材を育成したい」など、グローバル化を目指す企業も多いのでは。 ニュージーランドのカンタベリー大学で心理学を専攻し、大学院で産業・組織心理...

グレン・ブラウンプロに相談してみよう!

神戸新聞社 マイベストプロ

グローバルビジネスで使える英語を最短距離で!

会社名 : 神戸ビジネススクール
住所 : 兵庫県神戸市中央区御幸通8-1-6 神戸国際会館22階 [地図]
TEL : 078-570-5647

プロへのお問い合わせ

マイベストプロを見たと言うとスムーズです

078-570-5647

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

グレン・ブラウン(ぐれんぶらうん)

神戸ビジネススクール

アクセスマップ

このプロにメールで問い合わせる
このプロへのみんなの声

神戸で個人レッスンが受けられたおかげでTOEICのSWテストをクリアできました

TOEIC SWテストで就労ビザに必要な点数が取れるようにしたい...

AI
  • 30代/女性 
  • 参考になった数(0

このプロへの声をもっと見る

プロのおすすめコラム
補助金で英語版ホームページを作りませんか?
イメージ

こんにちは、副校長の三宮です。当社では、ビジネス英語研修だけでなく外国語対応のコンサルティングもしておりま...

[ インバウンドマーケティング ]

日本文化を英語で発信する試み~老舗雛人形店での外国人向けイベント
イメージ

【雛人形店での外国人向けイベントの企画運営を承りました】こんにちは、副校長の三宮です。さて、今日は去...

[ インバウンドマーケティング ]

街中にある変な英語の標識~翻訳ミス、あるある
イメージ

台風一過と思えばまた神戸ではひどい雨が降っています。皆様いかがお過ごしですか?副校長の三宮です。昨日テ...

[ ビジネス英語コンサルティング ]

和食メニューの英訳、どうしていますか?~京都市にあるホテルの朝食バイキングメニューの場合
イメージ

当社副校長の三宮優子は、インバウンド対策コンサルタントとして大阪・神戸・京都で会社案内、メニュー、店内案内...

[ インバウンドマーケティング ]

英文パンフレット作成~茶筅師 谷村丹後様の場合
イメージ

このコラムは、インバウンド対策コンサルタント、副校長の三宮がお届けしています。今日は、日本の伝統文化を世...

[ インバウンドマーケティング ]

コラム一覧を見る

スマホで見る

モバイルQRコード このプロの紹介ページはスマートフォンでもご覧いただけます。 バーコード読み取り機能で、左の二次元バーコードを読み取ってください。

ページの先頭へ