コラム

 公開日: 2014-10-06  最終更新日: 2014-11-20

Englishes 世界の英語いろいろ~神戸ビジネススクールの人気コラムシリーズ

私が非常勤で教えている英語の専門学校では、テキストに洋書を使っています。イギリスの出版社のものが多いのですが、実は私が習ったのはアメリカ英語なので、時々あれ?と思うことがありました。今はもう慣れましたが、生徒さんたちはやはり少し戸惑うようです。代表的なものが、単語のスペルの違いです。いくつか代表的な例を挙げてみましょう。

パターン1  u の有無
colour, favourite (英)   color, favorite  (米)

パターン2  s か z か
organise, modernise (英)   organize, modernize (米)

パターン3  er か re か
centre, theatre (英) center, theater (米)

パターン4  g か gue か
catalogue (英)  catalog (米)

これについて、日本でAETとして教えているシンガポール人 Tan Ying ZhenがJapan Times ST(学生向けジャパンタイムス)に次のように寄稿しています。http://st.japantimes.co.jp/essay/?p=ey20130607#at_pco=cfd-1.0&at_ab=per-11&at_pos=5&at_tot=12&at_si=542c9396cc81fa1f

"since I started working as an AET in Japan, I have had to spell words the American way on my worksheets and in the classroom. To be honest, I haven't gotten used to it yet and I still have to resist the urge to correct words that have been spelled the American way. "
「AET(Assistant English Teacher)として日本で働くようになってから、教室ではアメリカ英語のスペルを使わなければならなくなりました。正直なところ、まだそれに慣れておらず、未だにアメリカ式のスペルを訂正したい気持ちと戦わなくてはなりません。」

シンガポールはイギリスの植民地でしたから、イギリス式英語を使っていますし、インドでもそうです。グレン社長の祖国ニュージーランドもイギリス式なので、メールをやりとりする際などに、スペルの違いに気付くことがあります。しかし、どちらが正しいとか間違っているとかの問題ではありません。これはスペルのみならず、発音や文法などにも言えることです。

Zhen先生はこう言っています。
We just have to understand that other people may pronounce some words differently from us....Accent simply has nothing to do with your level of English.
「人によって発音の仕方が違う単語があるということを理解しなくてはなりません。(中略)アクセントは英語のレベルとは何ら関係がないのです。」

シンガポールの英語は中国語や他の言語と混ざって発達したために、文法や発音が独特のSinglishと呼ばれるものであることは皆さんもご存知だと思います。「だから尚更私はそう感じるのかもしれない」と彼は結んでいますが、日本人の英語にも同じことが言えるでしょう。発音がきれい(アメリカ的)であれば英語が上手という認識が大きいと思いますが、そうではないと私は思います。世界の共通語として様々な国で使われる英語には、これが正しいという模範はもはや存在しなくなっています。

道具(ツール)としての英語を使うとき、多様性を認めることが一番重要だと私は考えます。how it is said 「どんな風に話すか」ではなく what is said 「何を話すか」に焦点を置く必要があります。スペルや発音や文法といった細部にこだわりすぎると、コミュニケーションがうまく取れなくなる危険性もあります。日本人は完璧主義なので、間違いを恐れて消極的になりがちですが、多少ブロークンでも熱意を持ってどんどん話していきましょう。何と言っても、英語が母国語でもなければ、日常に使っているわけでもないのですから。

神戸ビジネススクール(株)では、ビジネスに本当に役立つ英語を効果的に学ぶことができます。社内企業研修から個人レッスンまで、英語でお困りのことがあれば、お気軽にお問い合わせください。無料体験レッスンも実施中です。
http://www.kobebs.com/contact.html

この記事を書いたプロ

神戸ビジネススクール [ホームページ]

講師 グレン・ブラウン

兵庫県神戸市中央区御幸通8-1-6 神戸国際会館22階 [地図]
TEL:078-570-5647

  • 問い合わせ

このコラムを読んでよかったと思ったら、クリックしてください。

「よかった」ボタンをクリックして、あなたがいいと思ったコラムを評価しましょう。

4

こちらの関連するコラムもお読みください。

<< 前のコラム 次のコラム >>
最近投稿されたコラムを読む
副校長プロフィール
副校長・ビジネスディレクター・インバウンド対策コンサルタント

さんぐう ゆうこ米国ワシントンDC生まれ。神戸女学院大学文学部英文学科卒業。1983年シティバンク大阪支店(当時)入行、法人営業部外国人付秘書として勤務。...

コース概要

■ 英語電話会議コース■ プレゼンテーションコース■ 英文 ビジネスメールコース■ ビジネス英語初級■ TOEICコース■ 新入社員向けビジネス英語研修■ ビジネス...

プロへのみんなの声

全ての評価・評判を見る>>

 
このプロの紹介記事
神戸ビジネススクールのグレン・ブラウンさん

実践的なビジネススキルを英語で学べるビジネススクールを主宰(1/3)

 「海外へ市場を広げたい」「外国からお客さまを迎える機会が増えた」「英語でプレゼンテーションができる人材を育成したい」など、グローバル化を目指す企業も多いのでは。 ニュージーランドのカンタベリー大学で心理学を専攻し、大学院で産業・組織心理...

グレン・ブラウンプロに相談してみよう!

神戸新聞社 マイベストプロ

グローバルビジネスで使える英語を最短距離で!

会社名 : 神戸ビジネススクール
住所 : 兵庫県神戸市中央区御幸通8-1-6 神戸国際会館22階 [地図]
TEL : 078-570-5647

プロへのお問い合わせ

マイベストプロを見たと言うとスムーズです

078-570-5647

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

グレン・ブラウン(ぐれんぶらうん)

神戸ビジネススクール

アクセスマップ

このプロにメールで問い合わせる
このプロへのみんなの声

教わった英語がグローバルビジネスでの即戦力になりました

週1回のビジネス英語コースを受講しました。クラスではプレゼ...

TK
  • 30代/男性 
  • 参考になった数(2

このプロへの声をもっと見る

プロのおすすめコラム
補助金で英語版ホームページを作りませんか?
イメージ

こんにちは、副校長の三宮です。当社では、ビジネス英語研修だけでなく外国語対応のコンサルティングもしておりま...

[ インバウンドマーケティング ]

日本文化を英語で発信する試み~老舗雛人形店での外国人向けイベント
イメージ

【雛人形店での外国人向けイベントの企画運営を承りました】こんにちは、副校長の三宮です。さて、今日は去...

[ インバウンドマーケティング ]

街中にある変な英語の標識~翻訳ミス、あるある
イメージ

台風一過と思えばまた神戸ではひどい雨が降っています。皆様いかがお過ごしですか?副校長の三宮です。昨日テ...

[ ビジネス英語コンサルティング ]

和食メニューの英訳、どうしていますか?~京都市にあるホテルの朝食バイキングメニューの場合
イメージ

当社副校長の三宮優子は、インバウンド対策コンサルタントとして大阪・神戸・京都で会社案内、メニュー、店内案内...

[ インバウンドマーケティング ]

英文パンフレット作成~茶筅師 谷村丹後様の場合
イメージ

このコラムは、インバウンド対策コンサルタント、副校長の三宮がお届けしています。今日は、日本の伝統文化を世...

[ インバウンドマーケティング ]

コラム一覧を見る

スマホで見る

モバイルQRコード このプロの紹介ページはスマートフォンでもご覧いただけます。 バーコード読み取り機能で、左の二次元バーコードを読み取ってください。

ページの先頭へ