コラム

 公開日: 2014-04-04  最終更新日: 2014-11-20

「お先に失礼します」~英語に訳せないことば

5年ほど前から、私は趣味で裏千家茶道を習っています。茶道の作法として、自分がいただく前には必ず、右の人に「お相伴いたします」左の人に「お先にいただきます」と挨拶することになっています。茶碗や茶杓といった道具が回ってきて拝見する際にも、やはり同じです。あまり丁寧にすると時間がかかるので、「お先に」と会釈で済ませることもあります。先日そこで、教室の生徒さん方と「お先に」って英語あるかしら?という話になりました。

「お先にどうぞ」は、"After you." "Please go ahead."が一般的です。自分が後になってもかまいません、とエレベーターやドアの所で相手に譲るときの表現です。たいてい、手で方向を示すジェスチャーとともに使います。短く"Please."だけでもかまいません。

しかし、順番が決まっていて、自分が先になる時に一言断りを入れる「お先に」は意味が違いますね。
ゴルフでは、自分が連続してパターを打つ時などに使います。あるいは、自分がお風呂に先に入った時、先に休憩に入った時などにも「お先でした」と声をかけると思います。ゴルフのパターなら、"Let me finish it."がいいと聞いたことがあります。その他 "I'll go first." "I'll go ahead." などが略式として、他の場合にも使えるかもしれません。

茶道裏千家の英語訳には、”Excuse me for going before you."となっています。確かに、状況を見るとこれが一番日本語の「お先に失礼します」に近い気がします。しかし、これでは茶席には少し長すぎるので "Excuse me."だけでも良いかもしれません。何を謝っているのかと思われる可能性もあるので、私ならアイコンタクトとお辞儀だけにしておきます。

NHKのテキストでは、オフィスを後にするという状況での「お先に失礼します」は、"Sorry to leave before you."という訳になっていました。無理に訳をつけるとこうなるのでしょうが、そもそも英語ではこういう表現をあまり使わないでしょう。欧米や他国では、残業している人より早く自分が退社する事に対して、罪悪感をもつことはあまりありません。自分も当然残るべきなのに、どうしても事情があって先に帰る時などは別でしょうが。

「お先に失礼します」が英語になりにくい原因の一つとして、こうした文化の違いが根本にはあります。しかし、日本語でも本来の意味は弱くなり、今は「さようなら」に代わるあいさつの一つとなっている場合がほとんどです。ですから、帰宅する際には"See you tomorrow." "I'm leaving now, bye."などの軽い感じでいいと思います。


神戸ビジネススクール(株)では、ビジネスに本当に役立つ英語を効果的に学ぶことができます。社内企業研修から個人レッスンまで、英語でお困りのことがあれば、お気軽にお問い合わせください。無料体験レッスンも実施中です。
http://www.kobebs.com/contact.html

この記事を書いたプロ

神戸ビジネススクール [ホームページ]

講師 グレン・ブラウン

兵庫県神戸市中央区御幸通8-1-6 神戸国際会館22階 [地図]
TEL:078-570-5647

  • 問い合わせ

このコラムを読んでよかったと思ったら、クリックしてください。

「よかった」ボタンをクリックして、あなたがいいと思ったコラムを評価しましょう。

2

こちらの関連するコラムもお読みください。

<< 前のコラム 次のコラム >>
最近投稿されたコラムを読む
副校長プロフィール
副校長・ビジネスディレクター・インバウンド対策コンサルタント

さんぐう ゆうこ米国ワシントンDC生まれ。神戸女学院大学文学部英文学科卒業。1983年シティバンク大阪支店(当時)入行、法人営業部外国人付秘書として勤務。...

コース概要

■ 英語電話会議コース■ プレゼンテーションコース■ 英文 ビジネスメールコース■ ビジネス英語初級■ TOEICコース■ 新入社員向けビジネス英語研修■ ビジネス...

プロへのみんなの声

全ての評価・評判を見る>>

 
このプロの紹介記事
神戸ビジネススクールのグレン・ブラウンさん

実践的なビジネススキルを英語で学べるビジネススクールを主宰(1/3)

 「海外へ市場を広げたい」「外国からお客さまを迎える機会が増えた」「英語でプレゼンテーションができる人材を育成したい」など、グローバル化を目指す企業も多いのでは。 ニュージーランドのカンタベリー大学で心理学を専攻し、大学院で産業・組織心理...

グレン・ブラウンプロに相談してみよう!

神戸新聞社 マイベストプロ

グローバルビジネスで使える英語を最短距離で!

会社名 : 神戸ビジネススクール
住所 : 兵庫県神戸市中央区御幸通8-1-6 神戸国際会館22階 [地図]
TEL : 078-570-5647

プロへのお問い合わせ

マイベストプロを見たと言うとスムーズです

078-570-5647

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

グレン・ブラウン(ぐれんぶらうん)

神戸ビジネススクール

アクセスマップ

このプロにメールで問い合わせる
このプロへのみんなの声

英語コミニュケーションが楽しくなった!

難しすぎないかと心配していましたが、グレン先生の笑顔を見...

K.S
  • 30代/男性 
  • 参考になった数(0

このプロへの声をもっと見る

プロのおすすめコラム
補助金で英語版ホームページを作りませんか?
イメージ

こんにちは、副校長の三宮です。当社では、ビジネス英語研修だけでなく外国語対応のコンサルティングもしておりま...

[ インバウンドマーケティング ]

日本文化を英語で発信する試み~老舗雛人形店での外国人向けイベント
イメージ

【雛人形店での外国人向けイベントの企画運営を承りました】こんにちは、副校長の三宮です。さて、今日は去...

[ インバウンドマーケティング ]

街中にある変な英語の標識~翻訳ミス、あるある
イメージ

台風一過と思えばまた神戸ではひどい雨が降っています。皆様いかがお過ごしですか?副校長の三宮です。昨日テ...

[ ビジネス英語コンサルティング ]

和食メニューの英訳、どうしていますか?~京都市にあるホテルの朝食バイキングメニューの場合
イメージ

当社副校長の三宮優子は、インバウンド対策コンサルタントとして大阪・神戸・京都で会社案内、メニュー、店内案内...

[ インバウンドマーケティング ]

英文パンフレット作成~茶筅師 谷村丹後様の場合
イメージ

このコラムは、インバウンド対策コンサルタント、副校長の三宮がお届けしています。今日は、日本の伝統文化を世...

[ インバウンドマーケティング ]

コラム一覧を見る

スマホで見る

モバイルQRコード このプロの紹介ページはスマートフォンでもご覧いただけます。 バーコード読み取り機能で、左の二次元バーコードを読み取ってください。

ページの先頭へ