コラム

 公開日: 2013-08-23  最終更新日: 2014-11-20

Reference 「推薦状」その1

以前の職で、英語圏の様々な国のスタッフを統括する仕事をしていた関係で、私は元部下の人たちから今でもしょっちゅうjob referenceを書くことを頼まれます。日本人からは頼まれたことがなかったのですが、最近になって続けて二人から依頼を受けました。一人は現在カナダ在住の元私の部下(Xさんとします)で、もう一人は受講生の一人(Zさん)です。Xさんはreferenceとはどんなものかは知っていましたが、日本での勤務経験には必要ありませんでした。そのため、カナダで仕事につくために必要な推薦状を英語で書いてくれるよう頼める人が私以外にいませんでした。Zさんは近々海外の会社の日本支社に転職するのですが、その人事部にreferenceを2通用意するように言われたので、私が相談を受けました。

まず、日本での場合を考えてみたいと思います。日本では、reference は推薦状と呼ばれる事が多いと思いますが、転職の際にはあまり必要ないようです。大学入学や奨学金申請、就職に際して学校長の名前で在籍校から出されるものが一般的で、その他表彰などの際に所属機関から提出されるもの、などです。そういった場合、依頼をすればしかるべき機関より封をした推薦状がもらえ、本人は見る事ができないのが最も正式な形でしょう。

欧米でreferenceと言う場合も根本的には趣旨はあまり違わないと思います。違うのは、転職の際に使われる事が多く、そのほとんどが前職で本人の仕事や人柄についてよく知っている人(上司など)に書いてもらうのが一般的だという点でしょう。また、大学院進学にも必須です。その場合は、所属あるいは卒業大学の教授によるものを一通は含むことが要求されます。たいてい、異なった人物による2通以上のreferenceを要求されるものです。日本語のものと同様に、英語で書くときの決まりごとがありますので、英語で推薦状を書いた事がない人に頼むのはなかなか大変なことです。かと言って日本で仕事をしていれば、書ける人が3人も見当たらない、と言うのが普通でしょう。

あるサイトでreferenceに関するブログを見つけました。おそらく30代研究職と思われるこの男性は、留学先の大学に3通のreferenceを提出するように言われ、卒業した大学のゼミの教授、直属の上司、研究室長の3人に依頼します。3人とも「下書きしてくれたら目を通してサインをします」という返事だったので、文体を変えて自分をほめちぎる推薦状を3通、英語で自ら作成したそうです。確かに、多忙な中、何年も前の恩師や上司に、ご無沙汰を詫びながら推薦状を英語で書いてくれるように依頼するのはとても気が引けることでしょう。

しかし、やはり自分で作成してしまうのは注意が必要です。最近では審査の際に、TOEICやTOEFLのテストスコアで見る事のできない本人の人物像について、referenceに何と書いてあるかを重視することもあるからです。本人の身元保証的な要素も入ってきますので、就職や転職の場合には、推薦状を書いた人物に身元の照会がくることも時にはあります。

と言うわけで、次回はreferenceの種類とその内容の違いについて説明したいと思います。
http://mbp-kobe.com/kobebs/column/38315/

神戸ビジネススクール(株)では、ビジネスに本当に役立つ英語を効果的に学ぶことができます。社内企業研修から個人レッスンまで、英語でお困りのことがあれば、お気軽にお問い合わせください。無料体験レッスンも実施中です。
http://www.kobebs.com/contact.html

この記事を書いたプロ

神戸ビジネススクール [ホームページ]

講師 グレン・ブラウン

兵庫県神戸市中央区御幸通8-1-6 神戸国際会館22階 [地図]
TEL:078-570-5647

  • 問い合わせ

このコラムを読んでよかったと思ったら、クリックしてください。

「よかった」ボタンをクリックして、あなたがいいと思ったコラムを評価しましょう。

1

こちらの関連するコラムもお読みください。

<< 前のコラム 次のコラム >>
最近投稿されたコラムを読む
副校長プロフィール
副校長・ビジネスディレクター・インバウンド対策コンサルタント

さんぐう ゆうこ米国ワシントンDC生まれ。神戸女学院大学文学部英文学科卒業。1983年シティバンク大阪支店(当時)入行、法人営業部外国人付秘書として勤務。...

コース概要

■ 英語電話会議コース■ プレゼンテーションコース■ 英文 ビジネスメールコース■ ビジネス英語初級■ TOEICコース■ 新入社員向けビジネス英語研修■ ビジネス...

プロへのみんなの声

全ての評価・評判を見る>>

 
このプロの紹介記事
神戸ビジネススクールのグレン・ブラウンさん

実践的なビジネススキルを英語で学べるビジネススクールを主宰(1/3)

 「海外へ市場を広げたい」「外国からお客さまを迎える機会が増えた」「英語でプレゼンテーションができる人材を育成したい」など、グローバル化を目指す企業も多いのでは。 ニュージーランドのカンタベリー大学で心理学を専攻し、大学院で産業・組織心理...

グレン・ブラウンプロに相談してみよう!

神戸新聞社 マイベストプロ

グローバルビジネスで使える英語を最短距離で!

会社名 : 神戸ビジネススクール
住所 : 兵庫県神戸市中央区御幸通8-1-6 神戸国際会館22階 [地図]
TEL : 078-570-5647

プロへのお問い合わせ

マイベストプロを見たと言うとスムーズです

078-570-5647

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

グレン・ブラウン(ぐれんぶらうん)

神戸ビジネススクール

アクセスマップ

このプロにメールで問い合わせる
このプロへのみんなの声

やっぱりビジネスメールは独学では限界がありました

今の会社では、海外の提携先とのメールのやりとり(英語)を...

YF
  • 30代/女性 
  • 参考になった数(1

このプロへの声をもっと見る

プロのおすすめコラム
補助金で英語版ホームページを作りませんか?
イメージ

こんにちは、副校長の三宮です。当社では、ビジネス英語研修だけでなく外国語対応のコンサルティングもしておりま...

[ インバウンドマーケティング ]

日本文化を英語で発信する試み~老舗雛人形店での外国人向けイベント
イメージ

【雛人形店での外国人向けイベントの企画運営を承りました】こんにちは、副校長の三宮です。さて、今日は去...

[ インバウンドマーケティング ]

街中にある変な英語の標識~翻訳ミス、あるある
イメージ

台風一過と思えばまた神戸ではひどい雨が降っています。皆様いかがお過ごしですか?副校長の三宮です。昨日テ...

[ ビジネス英語コンサルティング ]

和食メニューの英訳、どうしていますか?~京都市にあるホテルの朝食バイキングメニューの場合
イメージ

当社副校長の三宮優子は、インバウンド対策コンサルタントとして大阪・神戸・京都で会社案内、メニュー、店内案内...

[ インバウンドマーケティング ]

英文パンフレット作成~茶筅師 谷村丹後様の場合
イメージ

このコラムは、インバウンド対策コンサルタント、副校長の三宮がお届けしています。今日は、日本の伝統文化を世...

[ インバウンドマーケティング ]

コラム一覧を見る

スマホで見る

モバイルQRコード このプロの紹介ページはスマートフォンでもご覧いただけます。 バーコード読み取り機能で、左の二次元バーコードを読み取ってください。

ページの先頭へ