コラム

 公開日: 2013-04-08 

英文メールの間違い探し-解答と解説1

前回、オンライン上のサイトで発見した間違った英文ビジネスメール例文をいくつか出しました。正解はおわかりでしょうか。https://mbp-kobe.com/ctrl_panel/column/edit/461/35830/ 
間違いの性質から、次の3つに分類しました。
1 一見すると間違ってはいないので日本人にはわかりにくいけれど、英語として意味が通じにくいもの
 (間違い度 高)
2 意味は通じるけれど、文法的に明らかに間違っているもの (間違い度 中)
3 意味は通じるけれど、状況から見て不適切な語を使っているもの (間違い度 低)

なかなか解説が難しく、長くなりますので、二回に分けてお伝えします。

1 It's been a while since we've last met. (しばらくお会いしていませんね) 間違い度 低

誤 "we've last met" last という語が過去を表すので現在完了形は使えません。
正 "since we last met."

2 Spring has come and there are many flowers blooming here in Japan.  間違い度 低
(こちら日本でも春の到来とともに多くの花が咲いています。) 

誤 "there are many flowers blooming here in Japan." 文法的にはこれで正しいのですが、この状況では次の方が適切です。 "There is / are ..."の構文だと付属物のような意味合いになり、動きを表しにくくなります。
正 "many flowers are blooming here in Japan."

3 Regrettably, I must bring to your attention regarding~ 間違い度 高
(残念ながら~についてあなたにお知らせしなければなりません) 

誤 この文章は英語母語者には奇異に映る("awkward"「ぎこちない」と表現される)例です。"bring to your attention"では、日本語の意味を伝えることは難しくなります。"regrettably"は正式すぎて一般的にはあまり使いません。残念なお知らせを伝えるときには次の表現を慣用とします。
正 "I regret to inform you that..."

4 Please see the attached advertisement. Additionally, click on our website to check online shopping.
(添付の広告をご覧ください。さらに弊社ウェブサイトにてオンラインショッピングもチェックしてみてください) 間違い度 中

誤 "see the attached advertisement. Additionally," この場合、seeという動詞は使いません。 "Additionally" は文語的表現で、状況に合っていません。全体的に妙な感じがする例です。
正 "Please take a look at the advertisement in the attachment and click...."

残りは次回に!どうぞお見逃しなく。

この記事を書いたプロ

神戸ビジネススクール [ホームページ]

講師 グレン・ブラウン

兵庫県神戸市中央区御幸通8-1-6 神戸国際会館22階 [地図]
TEL:078-570-5647

  • 問い合わせ

このコラムを読んでよかったと思ったら、クリックしてください。

「よかった」ボタンをクリックして、あなたがいいと思ったコラムを評価しましょう。

1

こちらの関連するコラムもお読みください。

<< 前のコラム 次のコラム >>
最近投稿されたコラムを読む
副校長プロフィール
副校長・ビジネスディレクター・インバウンド対策コンサルタント

さんぐう ゆうこ米国ワシントンDC生まれ。神戸女学院大学文学部英文学科卒業。1983年シティバンク大阪支店(当時)入行、法人営業部外国人付秘書として勤務。...

コース概要

■ 英語電話会議コース■ プレゼンテーションコース■ 英文 ビジネスメールコース■ ビジネス英語初級■ TOEICコース■ 新入社員向けビジネス英語研修■ ビジネス...

プロへのみんなの声

全ての評価・評判を見る>>

 
このプロの紹介記事
神戸ビジネススクールのグレン・ブラウンさん

実践的なビジネススキルを英語で学べるビジネススクールを主宰(1/3)

 「海外へ市場を広げたい」「外国からお客さまを迎える機会が増えた」「英語でプレゼンテーションができる人材を育成したい」など、グローバル化を目指す企業も多いのでは。 ニュージーランドのカンタベリー大学で心理学を専攻し、大学院で産業・組織心理...

グレン・ブラウンプロに相談してみよう!

神戸新聞社 マイベストプロ

グローバルビジネスで使える英語を最短距離で!

会社名 : 神戸ビジネススクール
住所 : 兵庫県神戸市中央区御幸通8-1-6 神戸国際会館22階 [地図]
TEL : 078-570-5647

プロへのお問い合わせ

マイベストプロを見たと言うとスムーズです

078-570-5647

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

グレン・ブラウン(ぐれんぶらうん)

神戸ビジネススクール

アクセスマップ

このプロにメールで問い合わせる
このプロへのみんなの声

スカイプでこんなにプレゼンスキルが変わるなんて!

このスカイプを使った英語プレゼンテーションのレッスンはま...

KP
  • 30代/女性 
  • 参考になった数(0

このプロへの声をもっと見る

プロのおすすめコラム
補助金で英語版ホームページを作りませんか?
イメージ

こんにちは、副校長の三宮です。当社では、ビジネス英語研修だけでなく外国語対応のコンサルティングもしておりま...

[ インバウンドマーケティング ]

日本文化を英語で発信する試み~老舗雛人形店での外国人向けイベント
イメージ

【雛人形店での外国人向けイベントの企画運営を承りました】こんにちは、副校長の三宮です。さて、今日は去...

[ インバウンドマーケティング ]

街中にある変な英語の標識~翻訳ミス、あるある
イメージ

台風一過と思えばまた神戸ではひどい雨が降っています。皆様いかがお過ごしですか?副校長の三宮です。昨日テ...

[ ビジネス英語コンサルティング ]

和食メニューの英訳、どうしていますか?~京都市にあるホテルの朝食バイキングメニューの場合
イメージ

当社副校長の三宮優子は、インバウンド対策コンサルタントとして大阪・神戸・京都で会社案内、メニュー、店内案内...

[ インバウンドマーケティング ]

英文パンフレット作成~茶筅師 谷村丹後様の場合
イメージ

このコラムは、インバウンド対策コンサルタント、副校長の三宮がお届けしています。今日は、日本の伝統文化を世...

[ インバウンドマーケティング ]

コラム一覧を見る

スマホで見る

モバイルQRコード このプロの紹介ページはスマートフォンでもご覧いただけます。 バーコード読み取り機能で、左の二次元バーコードを読み取ってください。

ページの先頭へ